Montag, 16. November 2020

Ägyptische Musik: Nesma Mahgoub

Da ich in einem anderen Land lebe, bin ich natürlich auch an der hiesigen Kultur interessiert. Von daher ging ich vor einigen Wochen mit Kollege J. in die Oper, genauer gesagt, in den Garten der Oper mit Hygieneabstand und Mundschutz. Dort spielte laut seiner tiefgründigen Recherche "irgendwas Arabisches". Verbunden mit dem Veranstaltungsort stellte ich mir irgendetwas hochtrabend Klassisches vor, drei alte Säcke mit einer Oud oder so. Man sieht, ich war gut vorbereitet und meine Erwartungen an den Abend waren nicht existent. Vor Ort überraschte mich dann doch der etwas horrende Kartenpreis, statt der üblichen 3,50 € musste ich 6,50 € hinlegen. J. meinte, das läge an einem Starzuschlag, was dann nun doch meine Neugier müde weckte.

Auf der Bühne erschienen dann eben keine drei alte Säcke, sondern vier oder fünf junge Kerle, die aber nur Begleitung für die Sängerin waren: Nesma Mahgoub, eine Sängerin mit den lockigsten Haaren, kleine Statur, große Stimme. Ich muss jetzt schon vorausschicken: Das wird durch die YouTube-Videos leider nicht ganz deutlich.

Folgendes Lied könnten sogar manche kennen:


Das ist die arabsiche Version von "Let it go" aus dem Disney-Film Frozen. Nesma synchronisierte auch in beiden Teilen die Stimme der Hauptdarstellerin, also entweder Elsa oder Hannelore ... oder wie auch immer. 

Das erklärte dann auch den Starzuschlag. Am Abend selbst wechselte Nesma zwischen eigenen Songs und - meist englischsprachigen - Coverliedern hin und her. Das war durchaus gefällig und schön. Am meisten gefiel mir der Song Wujuh, vermutlich weil ich den Refrain schon beim zweiten Mal mitsingen konnte. Natürlich nur innerlich, nicht dass ich mich noch blamiere. Wujuh ist ein arabisches Wort und wenn jemand Arabisch sprechen kann, dann kann er vielleicht nicht nur was mit dem Titel anfangen, sondern auch mit dem anschließenden Text, ebenfallst Arabisch. Meine erste Deutungshypothese ist, dass sie damit irgendwelche Gefühle ausdrückt. Aber wer weiß: Vielleicht ist im Liedtext auch eine wissenschaftliche Arbeit in Politikwissenschaften versteckt. Für eine Promotion an der FU Berlin könnte das heutzutage sogar reichen.


Am meisten überraschte mich aber, dass Nesma an unserer deutschen Schule das Abitur gemacht hat. Dazu hat sie ein- oder zweimal bei "Jugend musiziert" teilgenommen - und gewonnen, bevor sie über die arabische Version von "Deutschland sucht den Superstar" bekannt wurde. Die Welt hier in Kairo ist manchmal schon ziemlich klein. 

Ihr neustes Lied kam gerade vor einem Monat heraus. Kul shams W Liha Del heißt laut Google: Jede Sonne hat ihren Schatten. (Wobei ich wenigstens die Hälfte tatsächlich verstanden habe.)


Ich wünsche einen schönen Start in die Woche.



Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen